Agreement, dated this 4th day of May, 1966 between the Governments of Australia, Canada, Denmark, Japan, Laos, the Netherlands, New Zealand, Thailand and the United States of America and the International Bank for Reconstruction and Development (the Bank).
Whereas the Committee for Coordination of Investigations of the Lower Mekong Basin (Cambodia, Laos, Thailand and the Republic of Vietnam) (hereinafter called the Mekong Committee) operating under the aegis of the United Nations Economic Commission for Asia and the Far East has been conducting a program of surveys of the Lower Mekong Basin in the riparian countries and in the course of such program it has been recognized that the Nam Ngum River in Laos, one of the tributaries of the Mekong, can be developed;
Whereas a feasibility study of the development of the Nam Ngum valley in Laos, including the construction of a multi-purpose dam, has been financed by the United Nations Special Fund and by the Government of Japan under its bilateral aid to Laos and has been carried out within the framework of investigations undertaken by the Mekong Committee;
Whereas the Mekong Committee has recommended the early construction of the Nam Ngum hydro-electric Project as an integral component of the comprehensive development of the Lower Mekong Basin;
Whereas Laos and Thailand have agreed to make arrangements for the inter-connection of the high tension electrical transmission networks of the two countries, initially by means of the construction and operation of a transmission line which would cross their common boundary on the Mekong River;
Whereas the United Nations and the Mekong Committee have sought contributions to the financing of the cost of the Nam Ngum hydroelectric Project;
Whereas the Government of Japan has agreed to finance the detailed design of the Project under its bilateral aid to Laos;
Whereas the Governments of Australia, Canada, Denmark, Japan, the Netherlands, New Zealand and the United States of America have agreed to provide funds, as a grant, for the Project up to twenty-two million eight hundred and fifteen thousand U.S. dollars equivalent and, together with the Governments of Laos and Thailand and the United Nations, have invited the Bank, and the Bank has agreed, to administer the funds so provided; and
Whereas Thailand has agreed to supply to Laos cement for the said project for a value equivalent to one million U.S. dollars in exchange for power from the Project;
Article III. Contributions to Fund
Section 3.01. Each of the Governments specified below hereby undertakes, subject to such parliamentary or congressional action as may be necessary, to contribute to the Fund, as a grant, the amount specified opposite its name below:
Australia . . . . . . . . . . . . . Canada . . . . . . . . . . . . . Denmark . . . . . . . . . . . . . Japan . . . . . . . . . . . . . Netherlands . . . . . . . . . . . . . New Zealand . . . . . . . . . . . . . $ $ $ $ $ $ 500,000 2,000,000 600,000 4,000,000 3,300,000 350,000
United States of America . . . . . . $ 12,065,000

Section 3.02.
(a) Upon the entry into force of this Agreement the Administrator shall promptly notify each of the contributing Parties of the amount required to be paid by it as part of its contribution to the Fund to cover estimated disbursements of the Fund during the period ending December 31, 1966, and shall before the beginning of each period commencing 1st January or 1st July thereafter (at a time to be agreed between the Administrator and each Party concerned) notify each of the contributing Parties of the amount so required to be contributed by it during such period. Each of the contributing Parties undertakes to make the payment specified in such notice at the time or times and in the amounts specified or provided for therein or at such other times during such period as may be agreed upon between the Administrator and the contributing Party.
(b) The Administrator may include in its estimate of amounts required to be paid in any period pursuant to this Section such sums as it shall consider necessary or desirable to establish and maintain a reasonable reserve against an excess of actual expenditures over the estimates of such expenditures.
Section 3.03. It is understood and agreed that:
(a) Australia shall pay its contribution to the Fund in six installments, the first of $ 85,000 and the others of $ 83,000 each, payable in the first six periods referred to in Section 3.02 (a);
(b) Japan shall pay its contribution to the Fund in eight equal installments of $ 500,000 each, payable in the first eight periods referred to in Section 3.02 (a);
(c) New Zealand shall pay its contribution to the Fund in eight equal installments of $ 43,750 each, payable in the first eight periods referred to in Section 3.02 (a);
(d) the amount to be called up for payment to the Fund from the other contributing Parties in each period referred to in Section 3.02 (a) shall be apportioned among them in proportion to their contributions as set forth in Section 3.01.
Section 3.04. Payments of contributions shall be made in dollars, or in the equivalent thereof in such other currencies, useable or convertible, as may be agreed upon between the contributing Party and the Administrator.
Section 3.05. The Parties agree to accept the Administrator's decisions as to estimated requirements and receipts of the Fund, and of the reserve required, for the purposes of this Agreement. The Administrator and any two or more of the contributing Parties may agree upon a change, for one or more semi-annual periods, in the relative proportions to be paid by such Parties, provided that the aggregate amounts to be paid by them for such period or periods remain substantially unchanged and that appropriate compensating adjustments are made in respect of later periods.
Inhoudsopgave
Nam Ngum Development Fund Agreement, 1966
Article I. Definitions
Article II. Establishment of Nam Ngum Development Fund
Article III. Contributions to Fund
Article IV. Disbursements from Fund
Article V. Applications for Disbursement
Article VI. Undertakings of Laos
Article VII. Undertakings of Thailand
Article VIII. The Administrator
Article IX. Consultation and Termination
Article X. Settlement of Disputes
Article XI. Additional Parties and Contributions
Article XII. Notices and Requests
Article XIII. Signature and Entry into Force
Article XIV. Title
Juridisch advies nodig?
Heeft u een juridisch probleem of een zaak die u wilt voorleggen aan een gespecialiseerde jurist of advocaat ?
Neemt u dan gerust contact met ons op en laat uw zaak vrijblijvend beoordelen.

Stel uw vraag
Geschiedenis

Geschiedenis-overzicht